類型:影片
製作者: 淡江日文營 TANKOU日本文化塾 闕百華
授權方式:創用CC-姓名標示-非商業性-禁止改作3.0臺灣
製作年份:2016
學習階段:第二外國語文-國中7-9年級(四)、第二外國語文-高中10-12年級(五)
核心素養:
說明:
本系列教學短片,由淡江大學「淡江日文營」製作。目的在於提供國民中小學利用「彈性學習課程」導入日語與日本文化學習相關社團,或普通高中於第二外語課程實施Level-1~Level-2日語教學時,任課教師可依據學習內容需求,做為課程中穿插日語活動的具體參考。
(1)學習目標:會用日文猜拳,進行遊戲。
(2)日語表現:
單字:じゃんけん、グー、チョキ、パー、あいこ、引き分け
表達:最初はグー。じゃんけんぽん。勝った。負けた。よっしゃ~
(3)準備道具:音樂播放器,或直接唱。
(4)進行步驟 :
1.類似台灣「猜拳歌」,「好朋友我們行個禮,握握手呀來猜拳,石頭布
呀看誰贏,輸了就要跟我走。」第一次唱完歌曲後兩兩猜拳,猜輸的人雙手搭在猜贏的人肩膀上,跟著猜贏的人走,由猜贏者當火車頭找別組繼續猜拳的遊戲。
2.首先兩人一組,每組分散站立。同一組的兩人面對面互相猜拳。要猜拳時要一起說「さいしょはグー!じゃんけんぽん!」(開始是石頭,剪刀石頭布!)猜拳的人,開始玩的時候一起說「さいしょはグー」說到「グー」時,兩人都要出拳頭,接著說「じゃんけんぽん!」,說到「ぽん!」這個字時才能正式出拳。
3.日文「剪刀石頭布」的說法,因地區稍有不同。除了「じゃんけんぽん!」之外,也有說「じゃんけんぽい!」或「じゃんけんほい!」。
4.平手的話,重複說一次「じゃんけんぽん!」再出拳。另外,平手後也可不說「じゃんけんぽん!」,而是說「あいこでしょ。」(平手嗎?)說「でしょ」時再次出拳。如果又平手,就不斷重複「じゃんけんぽん!」或「あいこでしょ」,直到分出勝負。
5.贏的人說:「勝(か)った!」(贏了)或「やったぁ!」(耶!)輸的人說:「負(ま)けた」(輸了)。猜贏的人當火車頭,輸的人雙手搭在猜贏夥伴的肩膀上,跟著猜贏的人走,邊走邊說「シュッポシュッポ」(「嘟嘟嘟」火車聲),尋找下一組猜拳對象。
6.火車剩下一列時,該火車頭就是最會猜拳的人。或者遊戲時間結束,由最長的火車獲勝。
7.「猜拳火車」(じゃけん列車)歌曲是套用美國民謠Ten Little Indians(十個印地安人)。
我要留言