類型:影片
關鍵字: 日本童謠、動物、手勢、熊貓、兔子、無尾熊、日文、日語
製作者: 淡江日文營 TANKOU日本文化塾 闕百華
授權方式:創用CC-姓名標示3.0臺灣
製作年份:2017
學習階段:第二外國語文-國中7-9年級(四)、第二外國語文-高中10-12年級(五)
核心素養:
說明:
本系列教學短片,由淡江大學「淡江日文營」「TANKOU日本文化塾」製作。目的在於提供國民中小學「彈性學習課程」實施國際教育,導入日語與日本文化學習,或開設日文相關社團的補助教材之用。普通高中於第二外語課程實施Level-1~Level-2日語教學時,任課教師可依據學習內容需求,做為課程中穿插日語活動的具體參考。
※日文說說唱唱-熊貓、兔子、無尾熊(パンダ、ウサギ、コアラ)
作詞:高田ひろお 作曲:乾裕樹
おいで おいで おいで おいで (過來 過來,過來 過來)
パンダ パンダ (貓熊 貓熊)
おいで おいで おいで おいで (過來 過來,過來 過來)
うさぎ うさぎ (兔子 兔子)
おいで おいで おいで おいで (過來 過來,過來 過來)
コアラ コアラ (無尾熊 無尾熊)
パンダ うさぎ コアラ (貓熊 兔子 無尾熊)
-----
パンダ うさぎ コアラ (貓熊 兔子 無尾熊)
パンダ うさぎ コアラ (貓熊 兔子 無尾熊)
パンダ うさぎ コアラ (貓熊 兔子 無尾熊)
パンダ うさぎ コアラ (貓熊 兔子 無尾熊)
パンダ うさぎ コアラ (貓熊 兔子 無尾熊)
おしまい (結束了)
這首歌的歌詞非常簡單,只有重複出現「おいで」(過來)「パンダ、うさぎ、コアラ」(貓熊、兔子、無尾熊)這四個詞。在唱的時候,要同時比畫出代表「來來來」(右手臂向前伸直,手掌向下前後晃動),以及三種動物的手勢(貓熊:各用兩手五指比圈圈,代表貓熊黑眼眶,放在眼睛前面;兔子:將兩手掌豎立,手心朝外,當成兔子耳朵,放在頭頂上;無尾熊:兩手圍成圓握在一起,向前伸,狀似無尾熊抱大樹)。
在要開始唱第二次時,老師可以加上一句口白「できたかな。じゃ、もう一回(いっかい)やってみようね。」(會了嗎?那麼我們再來一次吧。)第二次唱完後,老師說:「はい、よくできましたね。」(好,做的真棒!)「今度はちょっとはやくなりますよ。」(這一次要稍微快一點喔。)加快歌唱的速度增加歌曲的趣味性。最後,老師說:「さあ、今度(こんど)は、パンダとうさぎとコアラを順番(じゅんばん)にやってみてください。」(那麼這一次,就照著貓熊、兔子、無尾熊的順序來唱吧。)直接進到最後,連續唱五次「パンダ うさぎ コアラ」然後說「おしまい」(結束了)。相信學生必能牢記這3個動物單字,並且樂在其中。
我要留言